* SPA 380 / TRA 380 (LA) na, npdf
Translation Workshop: Spanish to English
This course is an introduction to the practical act of literary translation and an exploration of the questions that the practice of translation inspires. Subjects of discussion will include style, context, the conventions of contemporary translation, and the retranslation of classics. We will begin with a series of translation exercises. Each student will then select an author and work to be translated as the central project for the class, and embark on the process of researching, contextualizing, and revising successive drafts. Readings and guest speakers will provide additional perspective.
Sample reading list:
David Bellos, Is That a Fish in Your Ear?
Adam Thirlwell, The Delighted States (excerpts)
Wyatt Mason, "Swann's Ways"
Lydia Davis, "Some Notes on Translation and on Madame Bovary"
David Damrosch, How to Read World Literature (excerpts)
Gary Shteyngart, "The Mother Tongue Between Two Slices of Rye"
See instructor for complete list
Weekly 2-3 page translations; several translations to be presented to the class; final project on text not previously translated.
Paper in lieu of Final - 30%
Papers - 40%
Oral Presentation(s) - 10%
Class/Precept Participation - 10%
Other (See Instructor) - 10%
Prerequisites and Restrictions:
A 200-level SPA course or instructor's permission. Reading knowledge of Spanish..
Freshmen Only 1
Sophomores Only 1
Juniors Only 1
Seniors Only 1
|42520||S01||1:30 pm - 4:20 pm||Th||East Pyne Building 339||Enrolled:13 Limit:10||Closed|